Kính xin chào quí vị thính trả. Xin mời quý khách theo dõi và quan sát bài học THÀNH NGỮ MỸ THÔNG DỤNG “POPULAR AMERICAN IDIOMS” bài số 19 của đài Tiếng Nói Hoa Kỳ, vị Hằng Tâm cùng Brandon prúc trách.

Bạn đang xem: Make a mountain out of a molehill là gì

quý khách hàng đang xem: Make a mountain out of a molehill là gì

The two idioms we’re learning today are SHORT-TEMPERED & MAKE A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL

Trong bài học kinh nghiệm lúc này, hai thành ngữ ta học là SHORT-TEMPERED và MAKE A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL.


*

*

Mai Lan & Mike are sitting at a corner table in an Italian restaurant. It’s lunch time; employees from nearby businesses fill almost all the seats. They have sầu a full hour for lunch & seem lớn really enjoy the work break. They look relaxed and ready to lớn relish the pasta dishes prepared by a rather popular chef here.

Mai Lan với Mike đang ngồi tại một cái bàn vào góc một nhà hàng Ý. Đó là tiếng ăn trưa; nhân viên cấp dưới các doanh nghiệp sát gần đó ngồi ngay sát hết những ghế. Mai Lan cùng Mike bao gồm một giờ đồng hồ nhằm ăn uống trưa và cùng chúng ta thực thụ yêu thích thời hạn ngủ này. Họ trông thoải mái với sẵn sàng chuẩn bị nhằm hưởng thụ những món ăn uống mì được chuẩn bị do một đầu bếp khá khét tiếng sinh sống tiệm này.

MIKE: Mai Lan, how do you lượt thích this place? The atmosphere is quite nice, isn’t it?

Mai Lan, cô say mê tiệm này không? Không khí tương đối dễ thương và đáng yêu, đề xuất không?

MAI LAN: Yes, I agree. I lượt thích the pictures on the wall, they depict the old way of preparing pizza & spaghetti. Quite different!

Có. Tôi gật đầu. Tôi mê say những tranh ảnh treo trên tường biểu lộ cảnh thời xưa bạn ta có tác dụng pizza cùng mì spaghetti. Khá không giống bây giờ.

MIKE: This restaurant is famous for its spaghetti. Their noodles are cooked al dente, just right, not too soft as in many other places & their tomakhổng lồ sauce and meatballs are excellent.

Tiệm ăn uống này lừng danh về món spaghetti. Mì của mình nấu al dente, vừa cho tới, không bị vượt nát nhỏng sinh hoạt các tiệm không giống với nước nóng quả cà chua với làm thịt viên ngon lắm.

MAI LAN: Do you notice that the Italians eat spaghetti noodles, and Asians such as the Chinese, Japanese và Vietnamese eat a lot of noodles too?

Anh gồm lưu ý thấy tín đồ Ý nạp năng lượng mì spaghetti và bạn Á châu nhỏng fan Nước Trung Hoa, Nhật Bản và VN cũng nạp năng lượng mì những lắm không ?

MIKE: That’s true. Some people say Italian spaghetti noodle originated in Sicily, an island south of Italy. Many others say an Italian explorer, Marco Polo, came to lớn Beijing, Đài Loan Trung Quốc at Kublai Khan’s time (13rd century) và stayed for many years. He learned about Chinese noodles và brought back the idea from China when he returned to Venice.

Đúng. Có tín đồ nói mì Ý spaghetti xuất xứ làm việc Sicily, một hòn đảo sinh sống miền Nam nước Ý. đa phần fan khác thường nói là 1 trong đơn vị thám hiểm Ý, ông Marco Polo, tiếp cận Bắc Kinh, Trung Hoa vào thời Hốt Tất Liệt (cháu Thành Cát Tư Hãn, cầm kỷ máy 13) sinh hoạt đó những năm ; biết về mì của bạn Trung Hoa, với sở hữu ý niệm mì China về Venise khi ông ta trở về đó.

MAI LAN: Interesting! I enjoy learning about foods and food culture. Oh, look! A commotion over there. I wonder what happened.

Hay thất thoát. Tôi thích hợp gọi biết về các thực phđộ ẩm và văn hóa truyền thống về thực phẩm. Ồ, nhìn tề ! Có ầm ĩ ở đằng tê. Không biết có sự gì xẩy ra.

MIKE: I saw it. The server accidentally knocked the water glass over, spilling on a customer and he got really mad and shouted at the hệ thống. He seems lớn be quite short-tempered!

Tôi thấy rồi. Người bồi bàn vô tình làm cho đổ ly nước, phun nước vào fan khách hàng ; tín đồ này tức giận, la hét anh bồi bàn. Người khách hàng này còn có vẻ tương đối short-tempered.

MAI LAN: Short-tempered? His temper is short? Does that mean he’s not patient?

Short-tempered ? Phong thái của anh ta nđính thêm ngủi ? Đó tức thị anh ta ko kiên nhẫn, cần không ?

MIKE: Right, Mai Lan. Short S-H-O-R-T tempered T-E-M-P-E-R-E-D means getting upphối easily, becoming angry very quickly.

Xem thêm: Microsoft Publisher Là Gì ? Những Điều Bạn Cần Biết Về Publisher

MAI LAN: Phew! I’m glad you’re not short-tempered.

Tôi mừng thừa anh không short-tempered.

MIKE: I know. I’m glad for myself, too. If I were short-tempered, I’d never have sầu the honor to lớn be your friover, right, Princess?

Tôi biết. Tôi cũng tự mừng mang đến tôi. Nếu tôi dễ nổi nóng, có thể tôi không có hân hạnhđược gia công bạn của cô ý, đề xuất ko, Công chúa ?

MAI LAN: Mike, don’t be sarcastic again. But you’re right. I don’t want to lớn be short-tempered either. We don’t gain friends if we are short-tempered. Besides, that temper makes you tired!

Mike, chớ có mỉa mai nữa, anh ơi. Tôi cũng không thích nổi khùng. Chúng ta không có thêm chúng ta trường hợp tức giận. Bên cạnh đó, cung cách đó có tác dụng ta mệt nhọc !

MIKE: Look! The man is swinging his fist at the hệ thống, demanding to lớn see the restaurant’s manager. He’s making a mountain out of a molehill!

Nhìn kìa, ông ta vẫn vung ráng tay đnóng vào anh bồi bàn cùng đòi gặp mặt ông người có quyền lực cao tiệm nạp năng lượng. Ông ta sẽ making a mountain out of a molehill, gồm chiếc đụn khu đất loài loài chuột chủi đưa lên nhưng mà cũng coi như một trái núi.

MAI LAN: Mike, please slow down. Say that idiom again.

Mike, anh có tác dụng ơn chững lại. Nói lại dòng thành ngữ đó đi.

MIKE: Make a mountain out of a molehill. Mountain M-O-U-N-T-A-I-N. You know the meaning of a mountain. The Himalayas are the tallest mountains in the world. Molehill M-O-L-E-H-I-L-L. Mole is a mammal looking somewhat lượt thích a rat. It is almost blind. It lives underground và digs up dirt to lớn make a burrow, the dirt collects like small hills above ground, called molehills.

Make a mountain out of a molehill, tất cả chiếc gò đất loài loài chuột chủi đẩy lên mà cũng coi như một trái núi. Mountain M-O-U-N-T-A-I-N. Cô biết nghĩa chữ mountain. Rặng Hy Mã Lạp Sơn là rặng núi tối đa trái đất. Molehill M-O-L-E-H-I-L-L. Mole là loài động vật tất cả vú, trông tương tự loại chuột, nó gần như mù, nó sinh sống dưới mặt khu đất và đào đất lên để làm ổ. Đất tụ lại cùng bề mặt đất, thành hồ hết gò nhỏ dại hotline là molehill.

MAI LAN: And the meaning of “making a mountain out of a molehill” is…

Và nghĩa của “making a mountain out of a molehill” là…

MIKE: Making a big issue out of something not so important.

Làm khổng lồ cthị trấn.

MAI LAN: Ooh! That’s unnecessary! We’ll get a headache from behaving this way.

Ồ. Điều kia không cần thiết. Chúng ta chia sẻ thêm nhức đầu nếu có tác dụng điều này.

MIKE: Then don’t make a mountain out of a molehill when I unintentionally say something that’s not pleasing lớn your ears, OK?

Vậy cô đừng làm to chuyện Lúc tôi vô tình nói lời không vừa tai cô nhé.

MAI LAN: Mike. That depends. If you don’t mean it, then there’s a good chance I’ll overlook it. If you’re serious, then, excuse me, I’ll…

Mike, mẫu này còn tùy. Nếu anh ko cụ ý thì tôi hoàn toàn có thể bỏ qua. Nếu anh chủ kiến thì, xem chừng, tôi sẽ…

MIKE: OK, OK, make a mountain out of a molehill, right? Oh, oh, I’m truly scared!

OK, OK, có tác dụng to chuyện buộc phải ko ? Tôi sợ lắm !

MAI LAN: Well. It’s a good thing I’m not short-tempered. So you’re safe!

Rồi. May mà tôi không dễ tức giận, vậy anh bình yên đấy !

MIKE: And it’s a good thing we both enjoy humor!

MAI LAN: Here comes the VPS with our orders. Let’s enjoy this treat!

Đây rồi bạn bồi bàn đưa tới thức ăn uống bản thân Điện thoại tư vấn. Chúng ta nạp năng lượng như thế nào !

Hôm ni chúng ta vừa học nhì thành ngữ : short -tempered tức là dễ dàng tức giận và make a mountain out of a molehill tức thị làm cho to chuyện, “tất cả nhỏ nhắn xé ra to”. Hằng Tâm và Brandon xin hứa chạm mặt lại quí vị trong bài học kinh nghiệm tới.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *