2 Kinc tế2.1 Nghĩa chuyên ngành3 Các từ bỏ liên quan3.1 Từ đồng nghĩa /Phiên âm này đã chờ bạn trả thiện/

Bản mẫu:Phiên âm

Kinch tế

Nghĩa chăm ngành

phiên bản cầm tắt bạn dạng trích yếu đuối bí quyết cung cấp nhanh hao không nhiều tốn sức

Các tự liên quan

Từ đồng nghĩa

nounrecapitulation , rundown , run-through , sum , summation , summing-up , cease , cessation , cthua , closing , closure , completion , conclusion , consummation , ending , over of the line , finish , period , stop , stopping point , termination , terminus , wind-up , finale , last

Bạn đang xem: Wrap up nghĩa là gì

*

*

*

*

*

Xem thêm: Seungri Cao Bao Nhiêu - Khi Các Mỹ Nam Kbiz Lộ Bí Mật Khai Gian Chiều Cao

Quý khách hàng vui mừng đăng nhập nhằm đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập thắc mắc tại đây (hãy nhờ rằng nếm nếm thêm ngữ chình họa cùng mối cung cấp bạn nhé)
Mọi tín đồ ơi đến em hỏi trong câu này:It is said that there are 2 types of people of humans in this world.A drive to lớn "life" - humans who are ruled by "Eros"A drive sầu to "death" - humans who are rules by "Thanatos"Thì từ bỏ drive ở đây em dùng "hễ lực" đã đạt được ko ạ? Vì ví như dùng động lực em vẫn thấy nó đang chưa chính xác lắm í
PBD “Động lực” cũng rất được cơ mà tương đối vơi ký so với “drive”. "Drive" nó nặng ký hơn! Vài giải pháp không giống hoàn toàn có thể cần sử dụng là: lòng tạo động lực thúc đẩy ý muốn, lòng ước mơ muốn, cảm thấy bị cuốn hút cho, ...
R buổi chiều vui vẻ..Xin nhờ những cao nhân tư vấn giúp em, dòng two-by-two ở đây hiểu cầm làm sao ạ. Ngữ cảnh: bốc xếp sản phẩm & hàng hóa. Em cám ơn"It is not allowed to lớn join several unit loads together with any fixation method. A unit load shallalways be handled as a separate unit & never joining together two-by-two. This is valid for bothhorizontal và vertical joining for unit loads. This requirement is also applicable for filling solutions,except for load safety reasons.
Các tiền bối giúp em dịch từ bỏ này với: "Peg" vào "Project Pegs". Em không tồn tại câu lâu năm nhưng mà chỉ bao gồm những mục, Client tất cả khái niệm là "A combination of project/budget, element and/or activity, which is used lớn identify costs, dem&, và supply for a project". Trong giờ Pháp, nó là "rattachement"
Mọi người mang lại em hỏi tự "hail" buộc phải dịch thay nào ạ? Ngữ cảnh: truyện viễn tưởng trong quả đât có phép thuật,"The Herald spread her arms wide as she lifted her face lớn the sun, which hung bloody & red above sầu the tower. "Hail, the Magus Ascendant," she breathed beatifically, her voice echoing off the ring of ruined columns. "Hail, Muyluk!"
Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *